Карта социальных проектов
религиозных организаций Ивановской области
banner1         antiter_internet - 200
Календарь событий
Доска объявлений

Турнир по самбо
ко Дню Победы

188357a3-ee21-44d7-a2ba-200

18 мая с 9.00
в Ивановском государственном энергетическом университете 

 
 

Приглашаем на
Сербский диктант

SDik - 200

Желающие могут принять участие в написании
Сербского диктанта.
20 мая в 10.40
в первом корпусе ИвГУ

 
  6712ebf1-8337-43f0-ae4a-09b4eeb48081 - 200
220

Кулинарный замес… по-татарски

«Ивановская газета» №16 (5912) от 01.03.2016

В мучном тумане, вооружившись скалкой, стирая пот со лба, пятерка отважных сражалась за звание лучшего национального повара. Ароматы мяса и выпечки не давали покоя гостям, пристально следившим за кулинарным поединком.

Необычная кулинарная битва собрала в одном из ивановских ресторанов десятки людей: за звание лучшей боролись две команды. Изюминкой конкурса стало то, что блюда готовились татарские.

Одна команда – мужская, но разбавленная опытной хозяйкой, ведь парни сразу признались: национальные блюда будут готовить впервые. Ну а вторая группа поваров состояла из представительниц прекрасного пола с внушительным кулинарным опытом. Каждой команде предстояло приготовить четыре национальных блюда (лапша, пирожки, лепешки, хворост): оценивались время, внешний вид и вкус.

Начали с супа-лапши – по-татарски «токмачлы аш». Вроде бы ничего сложного: основные компоненты – лапша и мясной бульон. Но не тут-то было! Лапшу пришлось готовить самим. По сигналу ведущего кулинары приступили к замесу: мука, яйца, вода и соль смешивались сначала ножом, а затем в ход пошли руки. Естественно, мужчины мяли тесто с особым энтузиазмом. «Мы вкладываем в это тесто всю свою любовь, хотя традиционно в татарской кухне мужчины всё-таки занимаются мясом, а не тестом», – говорит один из участников, Рушан Юсупов. Он не скрывает: легче купить лапшу или жениться, чтобы супруга занималась готовкой.

Аппетитные горячие пэрэмэчи
Аппетитные горячие пэрэмэчи

После замешивания тесто начали раскатывать так, чтобы оно получилось тончайшим, а затем стали нарезать на тонкие полоски – это и есть будущая лапша. «Я уже могу с закрытыми глазами ее резать», – говорит второй участник мужской команды, Марат Юсупов.

Кстати, в этот увлекательный процесс внедрились и гости праздника: каждому хотелось попробовать отрезать от теста хотя бы одну полосочку будущей лапши… Ну а в готовом виде национальный суп шел на ура.

Татарские пирожки пэрэмэчи с мясным фаршем вновь потребовали от участников «тестовой» выдержки. Правда, на этот раз помимо муки и яиц в тесто положили молоко, сухие дрожжи, сахар. «Делаются такие пирожки, как русские пельмени, только они больше по размеру и защипываются по кругу, но серединка остается незакрытой. Готовятся в кипящем растительном масле», – комментирует во время лепки самая опытная участница – Фейме Исмаилова.

К слову, мужские пэрэмэчи оказались хоть и больше по размеру, но не такие красивые, как с женского стола.

Как и в любом национальном поединке, победила дружба. А также любовь к родной кухне и особый почет к традициям.

РЕЦЕПТ
Кыстыбый (лепешка с картошкой) Ингредиенты: Для теста 2 яйца, стакан воды, ложка сахара, щепотка соды, 3 столовые ложки растительного масла, мука – добавлять столько, сколько вберет в себя основа. Для начинки Сварить картофельное пюре с луком. Приготовление: Тесто раскатать так, чтобы образовалась тонкая и ровная лепешка диаметром 13 сантиметров. Каждую обжарить на сковороде. Затем на одну половину лепешки положить небольшим слоем пюре и накрыть второй половинкой. Есть такое блюдо можно и в горячем, и в остывшем виде.

Ольга ПЕТРОВА
Фото — Дмитрий РЫЖАКОВ

Источник: «Ивановская газета»