Карта социальных проектов
религиозных организаций Ивановской области
banner1         antiter_internet - 200
Календарь событий
Доска объявлений

«ОДНА ПОБЕДА»

ieXhac-mGvs - 200

Выставка графики ивановских художников, посвященная
Дню Великой Победы
советского народа
в Великой Отечественной войне.
В ИДН с 29 апреля

220

ЗДРАВСТВУЙ, ДРУГ! Приветствия на языках народов России

21 ноября в мире отметили День приветствий. Праздник появился сравнительно недавно, всего лишь в 1973г. В разгар жесткого конфликта между Египтом и Израилем его придумали два брата американца Майкл и Брайан Маккормак. В знак протеста они разослали радушные приветствия во все концы мира, никому ничего не навязывали, просто просили каждого адресата сердечно поздороваться еще с кем-нибудь, хотя бы с одним человеком. Идею с воодушевлением поддержали в 180 странах.

 Своя культура приветствия существует практически у каждого народа. Вспомним наших предков русичей, при встрече они «ломали шапку», то есть приподнимали или вовсе снимали головной убор, а еще — «били челом» — отвешивали глубокий поклон.

Монголы издавна задавали друг другу вопрос: «Как поживает ваш скот»? Поскольку благополучие кочевого народа во многом зависело от здоровья стада.

У абхазов традиционным для многих европейцев рукопожатием обмениваются лишь близкие родственники или очень хорошие друзья, для остальных такой тесный контакт считается не совсем приличным. В принципе, у многих кавказских народов мужчина может взять за руку лишь жену, а невесту, девушку, даже сестру, лишь за длинный рукав платья. Таджики при встрече складывают две руки чуть ниже груди и слегка наклоняют вперед корпус, а подойдя к человеку ближе, протягивают вперед обе руки.

Узбеки, таджики, многие кавказские народы никогда не начинают разговор с дела, сначала обязательно расспрашивают о здоровье семьи. А вот кабардинцы считают такие вопросы слишком личными и задают их лишь в узком, близкородственном кругу.

«Будь мо»! Или «Дай Боже»! — приветствие и одновременно тост, популярные на Украине.

На Алтае у встречного первым делом интересуются: «Тякши лар ба»? — Все ли хорошо? А татарыспрашивают: «Исэнмеиз»? — Здоровы ли вы?

Чуваши, увидев знакомого на улице, остановят его вопросом — куда идешь? А если столкнуться в офисе или магазине: что делаешь? Входя в дом чуваш непременно осведомиться: все ли здоровы? А уходя, пожелает — «оставайтесь со здоровьем».

Евреи в той же ситуации произнесут: «Мир вашему дому», или более коротко — «Мир вам»!

Чеченцы с утра говорят друг другу: «Де дикка дойла шунна» — Пусть день станет для вас хорошим. А еще, поскольку очень ценят свободу, то часто повторяют: «Приходи свободным», «Желаю тебе свободного пути», «Свободы тебе и здоровья». Также в Чеченской республике принято при встрече обниматься, но не касаясь друг друга ладонями, мужчина чуть отгибает кисть в сторону, а женщина как бы ныряет ему подмышку. Человек, старший по возрасту и положению, словно крылом сверху накрывает младшего или подчиненного.

Давайте поддержим добрую традицию и поздороваемся друг с другом хотя бы на нескольких языках народов России!

Salaməleyküm! — Саламалейкум — по-азербайджански

Pարեւ ձեզ — Бари ор — по-армянски

Иҫəнмеһегеҙ! — Исенмэхез — по-башкирски

Добры дзень! — по-белорусски

Сайн! — по-бурятски

კომენტარი — Гамарджоба! — по-грузински

העלא — Шолом! — на идиш

Вахалва! — по-ингушски

Фиэхъус апщий! — по-кабардински

Сәлеметсіз бе — Салем бе! — по-казахски

Мендвт! — по-калмыцки

Саламатсызбы! — по-киргизски

안녕하세요 — Аньёнь-хасиминка! — по-корейски

Танг яхшы болсун! — по-кумыцки

Либисар! — по-лезгински

Салам лийже! — по-марийски

Шумбрат! — по-мокшански

Нани торова! — по-ненецки

Байрай! — по-осетински

Ассалому алейкум! — по-таджикски

Исәнмесез! — по-татарски

Зечбуресь! — по-удмуртски

Salom! — Салом! — по-узбекски

Дубридин! — по-цыгански

Ыра кун пултар! — по-чувашски

Еттык! — по-чукотски

Дорообо! — по-якутски

Источник: «Национальный акцент»